Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/43428
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2021_AndréCamargoThomeMayaMonteiro.pdf32,25 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Poesia-bumerangue-concreta : a tática noigandres na grã-bretanha
Autor(es): Monteiro, André Camargo Thomé Maya
Orientador(es): Camara, Rogerio José
Assunto: Poesia concreta
Arte moderna
Publicações de artistas
Retaguarda da vanguarda
Data de publicação: 13-Abr-2022
Referência: MONTEIRO, André Camargo Thomé Maya. Poesia-bumerangue-concreta: a tática noigandres na grã-bretanha. 2021. 226 f., il. Tese (Doutorado em Artes Visuais) — Universidade de Brasília, Brasília, 2021.
Resumo: Busca-se compreender, nesta pesquisa, a influência do vocabulário concreto brasileiro, em particular a produção levada a cabo pelo grupo Noigandres, em seu correlato britânico. Pesquisas recentes mostram a filiação da poesia concreta britânica à brasileira; no entanto, não evidenciam as estratégias de internacionalização, em quais meios esse diálogo se deu ou quais modelos (plásticos e/ou teóricos) teriam circulado. No intuito de compreender esse trânsito, deparamo-nos com interesses compartilhados e, também, com particularidades que atravessavam o diálogo entre esses movimentos de retaguarda da vanguarda e que balizaram, mesmo que parcialmente, o que se produziu na década de 1960: uma poesia concreta britânica. Para tanto, investigamos essas trocas primordialmente nos textos dos artistas e nas produções de caráter coletivo, sem perder de vista, contudo, as estratégias adotadas pelo grupo Noigandres em seus esforços para efetivar a internacionalização de suas faturas. Como veremos adiante, a análise das publicações, das exposições e da troca de correspondências lança luz sobre essas lacunas na historiografia da arte moderna no Brasil.
Abstract: The aim of this research is to understand the influence of Brazilian concrete vocabulary, especially the production carried out by the Noigandres group, in its British counterpart. Recent research shows the affiliation of British and Brazilian concrete poetry; however, it does not show the internationalization strategies, how this dialogue took place, or which models (plastic and/or theoretical) have circulated. In order to understand this transit, we came across shared interests as well as particularities that permeated the dialogue between these arrière-garde movements and guided, even partially, what was produced in the 1960’s: British concrete poetry. Therefore, these exchanges are primarily investigated in the artists’ texts and in collective productions, without losing sight of the strategies adopted by the Noigandres group in its efforts to actualize the internationalization of its works. As we will see, analyzing publications, exhibitions, and correspondence sheds light on these gaps in the historiography of modern art in Brazil.
Unidade Acadêmica: Instituto de Artes (IdA)
Departamento de Artes Visuais (IdA VIS)
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Artes Visuais
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.