Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/2724
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2007_LuoYan.PDF1,33 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Dos ideogramas (China) às palavras (Brasil) : elaboração do primeiro dicionário básico bilígüe português-chinês
Autor(es): Yan, Luo
Orientador(es): Faulstich, Enilde Leite de Jesus
Assunto: Língua chinesa - escrita
Língua portuguesa - lexicografia
Língua chinesa - lingüística
Data de publicação: 15-Dez-2009
Referência: YAN, Luo. Dos ideogramas (China) às palavras (Brasil): elaboração do primeiro dicionário básico bilígüe português-chinês. 2007. 146 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)-Universidade de Brasília, Brasília, 2007.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo introduzir o desenvolvimento da lexicografia na China e propor um modelo de dicionário básico bilíngüe português-chinês. Esta perspectiva baseia-se nos estudos sobre a avaliação dos dicionários chineses e nas modernas teorias lexicográficas, bem como nas pesquisas sobre a macroestrutura e microestrutura dos dicionários. O objetivo desta pesquisa, além de estudar a lexicografia chinesa, é preencher uma lacuna na lexicografia sino-brasileira, e, assim, oferecer um dicionário básico bilíngüe português-chinês disponível para os alunos chineses, iniciantes na aprendizagem do português, e também para os estudantes brasileiros que têm interesse pelo estudo inicial da língua chinesa. ________________________________________________________________________________ Abstract
It is the aim of the present research to introduce lexicographic advances in China and to propose a basic bilingual dictionary model for Portuguese–Chinese. This view is largely based on evaluativie studies of Chinese dicionaries by means of modern lexicographic theories of macrostructure and microstructure in dicitionaries. Thus, this research aims at studying the given Chinese lexicography, as well as completing a gap in Sino-Brazilian lexicography. Henceforth, it is our intention to offer a basic bilingual dictionary of Portuguese–Chinese for Chinese students at beginner’s level and also for Brazilian studentso who are interested in an introductionary study of the Chinese language.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)
Informações adicionais: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.