Skip navigation

Navegando por Assunto Tradução e interpretação

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 40 a 56 de 56 < Anterior 
Data de publicaçãoData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
26-Jul-201629-Mar-2016Questões de tradução de jornalismo em quadrinhos : análise crítica de notas sobre gazaNascimento, Gabriela Cristina Teixeira Netto doRidd, Mark David-
31-Jan-201417-Dez-2013“Tous passeurs infatigables" : tradução e exigência fragmentária em Maurice Blanchot, tradutor de Paul CelanCasal, Amanda MendesAlmeida Filho, Eclair Antonio-
20-Ago-2007-Tradução aplicada ao ensino de línguas : habilidade ou competência?Silveira, Cilene Gonçalves daRidd, Mark David-
2009-A tradução como atividade contrastiva e de conscientização na aprendizagem de línguas próximaCalvo Capilla, María Carolina; Ridd, Mark David--
2018-A tradução como um espaço alternativo para ação políticaBaker, Mona; Bessa, Cristiane Roscoe (Trad.); Lamberti, Flávia (Trad.); Rodrigues, Janaína Araújo (Trad.)--
31-Jan-201926-Jul-2018A tradução de trocadilhos em Alice no país das maravilhas para a língua brasileira de sinais - LIBRASSouza, Thaisy Bentes deAlmeida Filho, Eclair AntonioAraújo, Paulo Jeferson Pilae
11-Ago-201731-Mar-2017Tradução e teatro : A Streetcar Named Desire, de Tennessee Williams, em múltiplas traduções para o português do BrasilBorges, Guilherme Pereira RodriguesHatje-Faggion, Válmi-
17-Mai-201917-Dez-2018Tradução intersemiótica em língua de sinais brasileira do poema “O camponês e o moleiro” de Wilhelm Busch : uma sinalização unificada de texto escrito e imagemBrito, Marcos deAlves, Soraya Ferreira-
4-Nov-201422-Ago-2014A tradução no ensino de espanhol como língua estrangeira e suas manifestações em sala de aulaTorres, Renata PereiraRidd, Mark David-
23-Jul-200723-Jul-2007Tradutor - bilíngüe, terminólogo e mediador : aquisição de conhecimento da área de especialidadeSekino, KyokoRidd, Mark David-
21-Ago-200721-Ago-2007Traduzir para adquirir vocabulário em língua estrangeiraAlves, Mônica Mendes PereiraRidd, Mark David-
22-Fev-201012-Nov-2008Traduzir para comunicar : a tradução como componente comunicativo no ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeiraCosta, Ana Paula Alves Torres daRidd, Mark David-
Mai-2012-Traições editoriais : os trabalhadores do mar, de Victor Hugo a Machado de AssisBarreto, Junia--
29-Jun-201121-Mar-2011Transversalidade literária : ressonâncias kafkianas em Por trás dos vidros, de Modesto CaroneDionísio, Rita de Cássia SilvaHazin, Elizabeth-
7-Mai-20112010Um estudo sobre a equivalência conceitual entre termos do português do Brasil e do inglês : aspectos lexicais e semânticosEsteves, Marcela BravoFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
17-Out-20143-Jul-2014Uma crítica de tradução à luz da desconstrução/estudos Queer : O Corydon, de André GideMatos, Henrique Augusto Barbosa deBarreto, Júnia Regina de Faria-
22-Jul-201419-Mar-2014Valery Larbaud e os anjos da literatura : um estudo crítico de suas cartasRoncisvalle, Josina Nunes MagalhãesSousa, Germana Henriques Pereira deAlmeida Filho, Eclair Antonio