http://repositorio.unb.br/handle/10482/9579
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ARTIGO_RoteirosCulturaisModelo.pdf | 92,33 kB | Adobe PDF | View/Open |
Title: | Roteiros culturais : modelo teórico na abordagem de conteúdos socioculturais no ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras |
Authors: | Escalante Alvarez, Alba Elena Unternbäumen, Enrique Huelva |
Assunto:: | Língua estrangeira - estudo e ensino Cultura |
Issue Date: | 2008 |
Citation: | ESCALANTE, Alba; UNTERNBäUMEN, Enrique Huelva. Roteiros culturais: modelo teórico na abordagem de conteúdos socioculturais no ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 7, n. 2, p. 8-18, 2008. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/4838/4060>. Acesso em: 08 Nov. 2011. |
Abstract: | O termo roteiro cultural vincula-se a uma abordagem utilizada na análise de normas e
valores originários da cultura. Essa perspectiva fundamenta-se na idéia de que a forma
de falar de um grupo determinado é uma manifestação de um sistema tácito de regras,
ou roteiros, que podem ser reconstruídos a partir dos princípios da metalinguagem
semântica natural conforme Wierzbicka e Goddard. O objetivo deste artigo é apresentar
o modelo teórico dos roteiros culturais na abordagem de conteúdos socioculturais no
ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras. Fundamentando-nos em Wierzbicka,
explicamos e exemplificamos em que consistem os roteiros culturais, fazendo um
recorte de uma pesquisa onde foram levantados e comparados alguns traços do roteiro
da negação em falantes de língua espanhola de diversas áreas geolectais e em falantes
do português do Brasil. Os resultados indicaram que a maioria dos falantes do português
concorda que o mais adequado é evitar negar; se comparado ao roteiro da negação dos
falantes de espanhol, a negação em português parece apresentar traços contrastantes
com os representantes da Espanha e familiaridade com os da América Hispânica.
Finalmente, lançamos algumas propostas de aplicação deste modelo teórico para o
tratamento dos conteúdos socioculturais no ensino/aprendizagem de língua estrangeira. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT The term cultural script is associated with an approach used to analyze cultural norms and values. This perspective is founded on the idea that the manner in which a particular group speaks is a manifestation of a tacit system of rules, or scripts, which can be reconstructed from the principles of natural semantic metalanguage, according to Wierzbicka and Goddard. The purpose of this article is to present the theoretical model of cultural scripts in sociocultural content in foreign language teaching/learning. Based on Wierzbicka, cultural scripts are explained and exemplified, as part of a larger study in which negating scripts were observed in Spanish speakers from various geolectal regions and in Portuguese speakers from Brasil. The results showed that the majority of Portuguese speakers agrees that it is more appropriate to avoid negating; when compared to the negating scripts of the Spanish speakers, the negating in Portuguese appears to present scripts that differ from those of the representatives from Spain and that are similar to those from Spanish America. Suggestions are made for applying this theoretical model to treat sociocultural content in foreign language teaching/learning. |
Licença:: | A revista Horizontes de Linguística Aplicada está sob licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0). Fonte: http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/index. Acesso em: 07 nov. 2011. |
Appears in Collections: | Artigos publicados em periódicos e afins |
This item is licensed under a Creative Commons License