Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/48292
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
LucasSacramentoResende_TESE.pdf3,4 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Teatralidade no teatro surdo brasileiro : concepções literárias, dramáticas e teatrais no teatro surdo em língua de sinais
Autor(es): Resende, Lucas Sacramento
Orientador(es): Reis, Maria da Glória Magalhães dos
Assunto: Teatro - acessibilidade
Língua de sinais
Dramaturgia
Data de publicação: 17-Jun-2024
Referência: RESENDE, Lucas Sacramento. Teatralidade no teatro surdo brasileiro: concepções literárias, dramáticas e teatrais no teatro surdo em língua de sinais. 2023. 217 f., il. Tese (Doutorado em Literatura) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023.
Resumo: Minha pesquisa de tese explora o conceito de Teatro Surdo, que foi desenvolvida a partir da minha experiência no campo das Artes Cênicas, incluindo a análise de categorias teatrais, a investigação de elementos da dramaturgia sinalizada e o estudo do teatro surdo. Para contextualizar o Teatro Surdo no cenário contemporâneo, estabeleci conexões entre o teatro épico e o teatro dramático, buscando modelos de reflexão que enriquecem a prática teatral surda. Nesse processo, incorporei elementos do teatro, como conceitos, significados, perspectivas e eventos históricos, unindo o teatro visual e o teatro acessível. O objetivo desta pesquisa é expor um estudo dramático que integra o Teatro Surdo em uma forma de arte e literatura dramática reconhecível. O cerne da investigação reside na análise do papel da produção teatral na construção do conceito de Teatro Surdo. Para esse alcance objetivo, baseiome em teóricos renomados no campo do teatro e da dramaturgia, como Bertolt Brecht, JeanPierre Ryngaert, Jean-Pierre Sarrazac, Eugênio Barba, Patrice Pavis, entre outros. Após uma revisão teórica, minha pesquisa se concentra na análise da peça O Grito da Gaivota, que é baseada na autobiografia da autora francesa surda Emanuelle Laborit. A análise parte do texto dramático a partir da criação da obra literária e examina sua encenação, explorando o uso do modelo do Teatro Surdo e da dramaturgia sinalizada. O espetáculo é avaliado em diferentes aspectos, incluindo o roteiro e o vídeo gravado em língua de sinais, com atenção especial para o papel crucial da comunidade surda. Além disso, esta pesquisa questiona interpretações do teatro bilíngue no contexto surdo. Por fim, compartilho como minhas próprias experiências, sensibilidades e vivências como diretor e pesquisador surdo enriqueceram meu entendimento sobre a importância de adotar uma perspectiva política, cultural, linguística e identitária ao examinar as narrativas e as práticas teatrais dos sujeitos surdos.
Abstract: This thesis explores the concept of deaf theater based on my experience in the Performing Arts. In the thesis, I analyze theatrical genres and investigate signed dramaturgy elements and deaf theater. Contemporary deaf theater established connections between epic theater and dramatic theater, seeking models of reflection that enrich the Deaf Theater practice. This study incorporates theater concepts, meanings, perspectives, and historical events. These elements unify both visual and accessible theater. This study aimed to expose a dramatic study that incorporates Deaf Theater as a recognizable form of art and dramatic literature. It analyzes the role of theatrical production when forming the concept of deaf theatre. This study is based on renowned scholars in theater and dramaturgy, including Bertolt Brecht, Jean-Pierre Ryngaert, Jean-Pierre Sarrazac, Eugenio Barba, Patrice Pavis, and others. After the theoretical framework, I focused on analyzing the play O Grito da Gaivota, based on the autobiography of Emanuelle Laborit, a deaf French author. The analysis starts with the dramatic text's production based on the autobiography and then examines its performance exploring the Deaf Theater and signed dramaturgy model. It also evaluates the script and the sign language recorded video, concentrating on the major role of the deaf community. In addition, this study questions bilingual theater interpretations in the deaf context. Finally, I demonstrate how my experiences, sensitivities, and background as a deaf researcher and director have enriched my understanding of adopting a political, cultural, linguistic, and identitarian perspective when examining the narratives and theatrical practices of deaf subjects.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)
Informações adicionais: Tese (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2023.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Literatura
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.