Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47363
Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
PaulaTogoMazzei_DISSERT.pdf4,39 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: A cultura e a interculturalidade no ensino de japonês : um estudo sobre o livro didático Marugoto
Autor(es): Mazzei, Paula Togo
Orientador(es): Cañas Chávez, Fidel Armando
Assunto: Material didático - análise
Interculturalidade
Língua japonesa - estudo e ensino
Japão - cultura
Data de publicação: 18-Jan-2024
Referência: MAZZEI, Paula Togo. A cultura e a interculturalidade no ensino de japonês: um estudo sobre o livro didático Marugoto. 2022. 135 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) — Universidade de Brasília, Brasília, 2022.
Resumo: Este trabalho se propõe a discutir sobre o ensino da língua japonesa, focando no papel que a cultura exerce sobre o ensino da língua estrangeira. Para isso irei responder as duas seguintes perguntas: “De que maneira o livro Marugoto apresenta a cultura e qual seu papel sobre o ensino da língua japonesa, como língua estrangeira, dentro de sala de aula?” e “De que maneira o material selecionado trabalha a interculturalidade a fim de tornar o aluno capaz de atuar como um mediador da sua cultura e da cultura do outro?”. Sob a perspectiva metodológica, este trabalho irá se basear na pesquisa qualitativa de cunho interpretativo, mais especificamente uma análise de material didático, ou seja, um estudo de caso na modalidade de análise documental para verificar a interculturalidade presente no livro didático de ensino de língua japonesa Marugoto: Língua e Cultura Japonesa (Starter A1) para iniciantes. Esta análise será feita em duas etapas: procurar e classificar os conteúdos culturais presentes no Marugoto conforme a definição de López e Sans (2004) da cultura com maiúscula, minúscula e com K; e verificar se as atividades de compreensão leitora (ACL) promovem ou não o processo de ensino e aprendizagem na perspectiva intercultural (BULZACCHELLI, 2015). Como resultado, a investigação possibilitou concluir que o Marugoto (Starter A1) de fato cumpre com a sua proposta em estimular a compreensão mútua entre pessoas em situações de intercâmbio cultural internacional e motiva o estudante a aprender a língua e a cultura japonesa. Constatou-se também que existem lacunas no livro, o que acarreta ao professor o encargo de complementar esse conteúdo cultural. Com relação às ACL, essas, em sua maior parte, não levam o aluno a fazer uma leitura crítica do conteúdo, pois se trata de um material para iniciantes voltado para a fixação do conteúdo linguístico ao mesmo tempo em que apresenta um novo vocabulário; contudo, essas atividades dão espaço ao aluno para expor o seu pensamento, seus hábitos e a sua rotina, algo que o levará a refletir sobre si mesmo e sobre a cultura do outro, ao comparar ambas. Pode-se concluir pela pesquisa que apenas o Marugoto (Starter A1) não o suficiente para possibilitar ao estudante a passar por um processo intercultural, devido às lacunas existentes nele, embora este tenha demonstrado ser um bom livro didático preocupado em abordar conteúdos culturais relevantes em ACL que buscam aumentar a proficiência e o conhecimento sociocultural do estudante, levando-o a ser um mediador da sua cultura e futuramente da cultura da língua alvo com a ajuda e auxílio do professor. Mesmo que esta pesquisa tenha sido feita direciona para a língua japonesa é preciso destacar que a importância da cultura no ensino e aprendizado de uma língua estrangeira também vale para as demais, visto que é impossível dissociar a língua da cultura.
Abstract: This work proposes to discuss the teaching of the Japanese language, focusing on the role that culture plays on the teaching of a foreign language. For this, I will answer the following two questions: “How does the book Marugoto present the culture and what is its role in the teaching of the Japanese language, as a foreign language, in the classroom?” and “How does the selected material work on interculturality in order to make the student capable of acting as a mediator of his own culture and the culture of the other?”. From a methodological perspective, this work will be based on qualitative research of an interpretative nature, more specifically an analysis of teaching material, that is, a case study in the form of document analysis to verify the interculturality present in the Japanese language teaching textbook. Marugoto: Japanese Language and Culture (Starter A1) for beginners. This analysis will be carried out in two stages: search and classify the cultural contents present in Marugoto according to the definition by López and Sans (2004) of the culture with uppercase, lowercase and with K; and verify if the activities of reading comprehension (ARC) promote or not the teaching and learning process from an intercultural perspective (BULZACCHELLI, 2015). As a result, the investigation made it possible to conclude that Marugoto (Starter A1) actually fulfills its proposal to stimulate mutual understanding between people in situations of international cultural exchange and motivates the student to learn the Japanese language and culture. It was also found that there are gaps in the book, which puts the teacher in charge of complementing this cultural content. Regarding the ARC, these, for the most part, do not lead the student to make a critical reading of the content, as it is a material for beginners aimed at fixing the linguistic content while presenting a new vocabulary; however, these activities give students space to expose their thinking, habits and routine, something that will lead them to reflect on themselves and on the culture of the other, when comparing both. It can be concluded from the research that only Marugoto (Starter A1) is not enough to enable the student to go through an intercultural process, due to the gaps in it, although this has proved to be a good textbook concerned with addressing relevant cultural content in ACL that seek to increase the student's proficiency and sociocultural knowledge, leading him to be a mediator of his culture and, in the future, of the culture of the target language with the help and assistance of the teacher. Even though this research was carried out for the Japanese language, it is necessary to emphasize that the importance of culture in the teaching and learning of a foreign language is also valid for the others, since it is impossible to dissociate the language from the culture.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)
Informações adicionais: Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2023.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.