Skip navigation

Página de Busca


Filtros correntes:

Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 21-30 de 42.
Conjunto de itens:
Data de publicaçãoData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
3-Ago-201731-Mar-2017Soft Power : em direção a um estudo terminológico pontual bilíngue em Relações InternacionaisDias, Izabel Cristina BrumStrehler, René Gottlieb-
10-Out-201918-Mar-2019A avaliação da tradução de rótulos de produtos da empresa Mary Kay Cosméticos à luz dos processos de internacionalizaçãoCardoso, Larissa OliveiraRoscoe-Bessa, Cristiane-
2018-Tradução intersemiótica : uma prática possível e eficaz nos cursos de traduçãoAlves, Soraya Ferreira--
22-Jun-201815-Fev-2018“Let the little children come to me…” : nas traduções bíblicas infantisLima, Luciana Florentino deHarden, Hans Theo-
4-Jun-201425-Mar-2014Tongue-tied : traduzindo os contos em guerra de Chinua AchebeAnchieta, Amarílis Macedo Lima Lopes deSousa, Germana Henriques Pereira de-
2-Mai-201631-Mar-2016Para uma tradução comentada de poemas de Robert FrostCunha Filho, Jório Corrêa daAlmeida Filho, Eclair Antonio-
22-Out-201921-Mar-2019Quando calar não é salvar-se : tradução e recepção na trilogia Tu rostro mañana de Javier MaríasGuedes, Maria Cristina Melo PazCarvalho, Erivelto da Rocha-
3-Abr-201822-Nov-2017Migrações e impasses no acesso à saúde : traduzir-se é precisoMolina Cabrera, Marta IngrithGorovitz, Sabine-
11-Set-201730-Jun-2017De notas à imprensa a press releases : uma proposta de glossário diplomático português/inglês a partir de estudo direcionado por corporaRicci, Valéria PedrosoGorovitz, Sabine-
7-Jan-201616-Jun-2015Traduções para a primeira infância : o livro ilustrado traduzido no BrasilLima, Lia Araujo Miranda deSousa, Germana Henriques Pereira de-