http://repositorio.unb.br/handle/10482/37227
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2019_MakoySantosdaSilva.pdf | 1,38 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Título : | Representações construídas por professores de Língua Inglesa acerca da competência linguístico-comunicativa, em escolas da rede pública no estado do Pará |
Autor : | Silva, Makoy Santos da |
Orientador(es):: | Turbin, Ana Emília Fajardo |
Assunto:: | Professores - língua estrangeira Proficiência linguística Competência lingüístico-comunicativa Professores de inglês - formação |
Fecha de publicación : | 30-mar-2020 |
Data de defesa:: | 14-ago-2019 |
Citación : | SILVA, Makoy Santos da. Representações construídas por professores de Língua Inglesa acerca da competência linguístico-comunicativa, em escolas da rede pública no estado do Pará. 2019. 174 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
Resumen : | Nesta dissertação proponho-me investigar o universo das representações construídas por professores de inglês paraenses acerca de sua própria competência linguístico- comunicativa, como forma de entender como esses docentes se veem enquanto falantes desta língua-alvo. Para isso, fundamento a pesquisa com subsídios teóricos sobre os estudos das representações dos professores de LE e sobre proficiência linguística e competência linguístico-comunicativa. Os estudos sobre a representação de professores de LE estão fundamentados em Pajares (1992), Almeda (2015), Woods (1996), Cambra et al. (2000) e Barcelos (2004). Em relação à proficiência linguística apoio-me em Scaramucci (1999, 2000), Stern (1983) e Teixeira da Silva (2000). Quanto à competência linguístico-comunicativa, alicerço-me em Bachman (1995). Através das representações construídas pela própria linguagem dos professores-participantes desta pesquisa, os dados coletados junto a esses docentes indicam que os mesmos constroem representações sobre: o curso de Letras-Inglês, a competência linguístico-comunicativa, a proficiência oral da LE, cursos de formação continuada, o medo de falar a LE e as estratégias para desenvolver competência linguístico- comunicativa. Todas essas representações se manifestam como ideias, crenças e atitudes diante do processo de ensino-aprendizagem da LE e que a competência linguístico- comunicativa e a proficiência linguística são vistas como meta a ser constantemente alcançada para que possam ter um melhor desempenho do uso oral da língua inglesa. Outro dado importante extraído dos enunciados dos professores é que o componente estrutural da língua se fortalece como indicador de uma competência gramatical que os ajuda a lidar com a língua- alvo de maneira mais “confortável” e um “pouco mais segura”, assim como a ênfase de uma única licenciatura (Língua inglesa) nos cursos de Letras como forma de dar uma atenção maior ao curso, a fim de aproveitar melhor a grade curricular e a oportunidade de falar a língua-alvo. |
Abstract: | In this thesis, I investigate the universe of representations constructed by English language teachers about their own linguistic-communicative competence, as a way of understanding how these teachers see themselves as speakers of this target language. In order to do this, I support the research with theoretical subsidies on the studies of the representations of English language teachers and on linguistic proficiency and linguistic-communicative competence. The studies on the representation of English language teachers are supported by theoretical-methodological assumptions stemming from Pajares (1992), Almeda (2015), Woods (1996), Cambra et al. (2000) and Barcelos (2004). In relation to linguistic proficiency, I rely on Scaramucci (1999, 2000), Stern (1983) and Teixeira da Silva (2000). As for linguistic- communicative competence, this research is based on Bachman (1995). Through the representations constructed by the teachers participating in this research, the data collected from the teachers’ answers to an interview suggest that they build representations about: the English-Language course, the communicative-linguistic competence, the oral proficiency of the EL, English language teacher education courses, the fear of speaking the EL and the strategies to develop language-communicative competence. All these representations manifest themselves as ideas, beliefs and attitudes in relation to the English language teaching-learning process and that the linguistic-communicative competence and linguistic proficiency are seen as a goal to be constantly achieved so that they can have a better performance of the oral use of the English language. Another important fact from the teachers' answers to an interview is that the structural component of language strengthens as an indicator of a grammatical competence that helps them to deal with the target language in a more "comfortable" and "secure" way, as well as the emphasis on a unique degree in Modern Language courses as a way of giving greater attention to the course, in order to take better advantage of the curriculum and the opportunity to speak the target language. |
Descripción : | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2019. |
Licença:: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. |
Aparece en las colecciones: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.