Skip navigation
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://repositorio.unb.br/handle/10482/28706
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
ARTIGO_AdaptacaoTransculturalValidacao.pdf530,62 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir
ARTIGO_CrossCulturaAdaptation.pdf549,79 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir
Titre: Adaptação transcultural e validação do World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeiros brasileiros
Autre(s) titre(s): Cross-cultural adaptation and validation of the World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire to Brazilian nurses
Adaptacion transcultural y validacion del World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeros brasilenos.
Auteur(s): Campos, Monica Chiodi-Toscano de
Marziale, Maria Helena Palucci
Santos, Jair Lício Ferreira
Assunto:: Doenças crônicas
Enfermagem
Saúde do trabalhador
Estudos de validação
Date de publication: déc-2013
Editeur: Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem
Référence bibliographique: CAMPOS, Mônica Chiodi-Toscano de; MARZIALE, Maria Helena Palucci; SANTOS, Jair Licio Ferreira. Adaptação transcultural e validação do World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeiros brasileiros. Revista da Escola de Enfermagem da USP, São Pualo, v. 47, n. 6, p. 1338-1334, dez. 2013. DOI: https://doi.org/10.1590/S0080-623420130000600013. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342013000601338&lng=pt&tlng=pt. Acesso em: 31 ago. 2020. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAMPOS, Mônica Chiodi-Toscano de; MARZIALE, Maria Helena Palucci; SANTOS, Jair Licio Ferreira. Cross-cultural adaptation and validation of the World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire to Brazilian nurses. Revista da Escola de Enfermagem da USP, São Paulo, v. 47, n. 6, p. 1338-1334, dez. 2013. DOI: https://doi.org/10.1590/S0080-623420130000600013. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342013000601338&lng=pt&tln g=pt. Acesso em: 31 ago. 2020.
Résumé: Estudo com objetivo de adaptar transculturalmente o instrumento Health and Work Performance Questionnaire (HPQ ) e avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira para enfermeiros. O processo de adaptação seguiu o Protocolo de Tradução da Organização Mundial da Saúde. Os dados para a avaliação das propriedades psicométricas foram coletados em um hospital público e de ensino de Ribeirão Preto em 2011. As propriedades psicométricas analisadas foram: validade de face e conteúdo (grupo de especialistas), confiabilidade pelo Alfa de Cronbach e estabilidade por teste-reteste. Na avaliação das propriedades psicométricas, a consistência interna da versão adaptada do HPQ, o alfa de cronbach foi de 0,94 para a seção A e 0,86 para a seção B do instrumento. Na análise das concordâncias da estabilidade teste-reteste, as concordâncias foram positivas e estatisticamente significativas. Dessa forma, a versão adaptada do HPQ mostrou-se válida e confiável na amostra estudada.
Abstract: Study aiming to cross-culturally adapt the instrument Health and Work Performance Questionnaire (HPQ) and evaluate the psychometric properties of the Brazilian version for nurses. The adaptation process followed the Process of Translation of World Health Organization. Data for the evaluation of the psychometric properties were collected in a teaching public hospital of Ribeirão Preto in 2011. The evaluated psychometric properties were: face validity and content (group of experts), reliability by Cronbach’s alpha and test-retest stability. In the evaluation of psychometric properties, the internal consistency of the HPQ adapted version, Cronbach’s alpha was 0.94 for the section A and 0.86 for section B of the instrument. In analyzing the agreement of test-retest stability, the agreements were positive and statistically significant. Thus, the HPQ adapted version proved valid and reliable in the sample studied.
Resumen: Los objetivos de este estudio, de delineamiento metodológico, fueron traducir, adaptar culturalmente para Brasil el instrumento Health and Work Performance Questionnaire (HPQ) y evaluar las propiedades psicométricas de la versión brasileña en enfermeros. El proceso de adaptación siguió el Protocolo de Traducción de la Organización Mundial de la Salud Los datos para la evaluación de las propiedades psicométricas fueron colectados en un hospital público y de educación del interior del Estado de Sao Paulo, en 2011. Las propiedades psicométricas analizadas fueron: la validez de forma y contenido (grupo de especialistas), la confiabilidad por el Alfa de Cronbach y la estabilidad por test y retest. En la evaluación de las propiedades psicométricas la consistencia interna de la versión adaptada del HPQ, alfa de cronbach fue de 0,94 para la sección A y 0,86 para la sección B del instrumento. En el análisis de las concordancias de la estabilidad test-retest las concordancias fueron positivas y estadísticamente significativas.
Licença:: Revista da Escola de Enfermagem da USP - (CC BY-NC) - This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License, which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Fonte: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342013000601338&lng=pt&tlng=pt. Acesso em: 31 ago. 2020.
DOI: https://dx.doi.org/10.1590/S0080-623420130000600013
Collection(s) :Artigos publicados em periódicos e afins

Affichage détaillé " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/28706/statistics">



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.