Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unb.br/handle/10482/19302
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2015_EliMendesLara.pdf1,19 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título : Oralidades moçambicanas em balada de amor ao vento, de Paulina Chiziane
Autor : Lara, Eli Mendes
Orientador(es):: Silva, Ana Claudia da
Assunto:: Chiziane, Paulina, 1955-
Literatura moçambicana
Fecha de publicación : 25-ene-2016
Citación : LARA, Eli Mendes. Oralidades moçambicanas em balada de amor ao vento, de Paulina Chiziane. 2015. 116 f., il. Dissertação (Mestrado em Literatura)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.
Resumen : Esta dissertação discute a obra Balada de amor ao vento, de Paulina Chiziane, com o objetivo de compreender a oralidade representada na narrativa ficcional. Contribui para os estudos das estruturas e códigos expressivos das linguagens orais no romance. Objetiva relacionar o diálogo entre o imaginário coletivo moçambicano e a forma de composição do texto narrativo da escritora a partir do contexto histórico. A exegese de Balada de amor ao vento é feita a partir das propostas dos estudos do cronotopo mítico bakhtiniano ao dialogismo presentes na obra. Chiziane desenvolve o enredo mítico, que se apresenta no decorrer da narrativa de Balada de amor ao vento, para resgatar as lendas, provérbios e rituais tradicionais acompanhados de cantos. O estudo da narrativa performática inclui aperformance e os rituais presentes nas oralidades. A análise da obra é realizada a partir do contexto dos costumes moçambicanos, na tentativa de identificar a construção da identidade local em face da pluralidade cultural, em Moçambique.
Abstract: This paper discusses Balada de amoraovento, a novel by Paulina Chiziane, aiming to understand the oralities inserted in fictional narrative. It contributes to the study of structures and expressive codes of oral languages in the novel. It establishes a dialogue between the Mozambican collective imaginary and the composition forms of the written narrative, which are intertwined in the historical context. The exegesis of Balada de amoraovento was made according to the proposal of the mythical chronotope by Bakhtin, because Chiziane develops the mythical storyline in which she recovers in the written language legends, proverbs and traditional rituals by the songs that appear throughout the tale. The study of the performatic narrative includes performance and rituals present in oralities. It analyzes the novel in the context of Mozambican customs in an attempt to rescue the cultural identity lost because of the pluralism in Mozambique as she aims at building its own literature.
metadata.dc.description.unidade: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)
Descripción : Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-graduação em Literatura, 2015.
metadata.dc.description.ppg: Programa de Pós-Graduação em Literatura
Licença:: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
DOI: http://dx.doi.org/10.26512/2015.03.D.19302
Aparece en las colecciones: Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar el registro Dublin Core completo del ítem " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/19302/statistics">



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.