http://repositorio.unb.br/handle/10482/13235
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2013_CharleyPereiraSoares.pdf | 183,24 MB | Adobe PDF | View/Open |
Title: | Demonstração da ambiguidade de itens lexicais na LSB : um estudo sincrônico de homonímia |
Authors: | Soares, Charley Pereira |
Orientador(es):: | Faulstich, Enilde Leite de Jesus |
Assunto:: | Ambiguidade Língua brasileira de sinais Lexicologia Semântica |
Issue Date: | 4-Jun-2013 |
Data de defesa:: | 2013 |
Citation: | SOARES, Charley Pereira. Demonstração da ambiguidade de itens lexicais na LSB: um estudo sincrônico de homonímia. 2013. 136 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013. |
Abstract: | Este estudo é fruto de uma pesquisa que objetiva demonstrar a ocorrência de ambiguidade lexical na Língua de Sinais Brasileira (LSB). Trata-se de um estudo sincrônico que aborda o processo linguístico da ambiguidade na LSB, com efeito na homonímia de sinais. Diante do fato de os surdos compreenderem melhor a LSB e usuários ouvintes considerarem a LSB difícil por apresentar significantes iguais para significados diferentes, torna-se necessária uma análise da ambiguidade dos sinais, com ênfase no estudo da semântica lexical, para melhor compreensão desse problema. Sob essa perspectiva, é preciso analisar o uso dos termos da língua em seu contexto de uso, para que seja possível tanto o registro, quanto o ensino apropriados dos termos da LSB, partindo de regras que possibilitem a validação dos termos ambíguos. Nesta pesquisa, a tentativa de resolução de ambiguidades foi abordada segundo questões teóricas da Linguística, vistas em Ullmann (1964), Câmara (1970), Lyons (1987), Ferreira (1999), Silva (1999), Zavaglia (2003) e Cançado (2008). Para investigar o processo de ambiguidade entre pares homônimos na LSB, o assunto foi estudado em obras que descrevem a LSB, conforme aparece no corpo da dissertação. A interpretação da homonímia teve como base 15 significantes, com dois ou três significados cada um, frequentemente utilizados por usuários da Língua de Sinais Brasileira. Por meio de imagens, foram selecionados contextos linguísticos que continham itens lexicais passíveis de análise. Os resultados indicam que, em LSB, uma forma homônima pode ser identificada e desambiguada se estiver em correlação com outros itens lexicais no contexto, a exemplo do que acontece com outras línguas orais ou línguas sinalizadas. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT This study is the result of a research that aims to demonstrate the occurrence of lexical ambiguity in the Brazilian Sign Language (LSB). It is a synchronic study that approaches the process of linguistic ambiguity in LSB, with the effect in the signs’ homonymy. Given the fact that hearing users consider the LSB difficult for presenting the same signifiers for different signifieds, an analysis of the signs’ ambiguity is necessary with emphasis on the lexical semantics study to better understand this problem. From this perspective, an analysis of the language terms’ use in its context is necessary, so that both the register and the appropriate teaching of LSB terms are possible, beginning from rules that enable the validation of ambiguous terms. This research attempted to solve ambiguities according to theoretical issues of linguistics, seen in Ullmann (1964), Câmara (1970), Lyons (1987), Ferreira (1999), Silva (1999), Zavaglia (2003) and Cançado (2008). In order to investigate the process of ambiguity between homonym pairs in LSB, the subject was studied through works that describe the LSB as it appears in the body of this dissertation. The interpretation of homonymy was based on 15 signifiers, with two or three signifieds each often used by the Brazilian Sign Language users. Through images, linguistic contexts that contained lexical items subject to analysis were selected. The results indicate that in LSB a homonymous form can be identified and disambiguated if it is correlated with other lexical items in context, the way it happens in other spoken languages or signed languages. |
metadata.dc.description.unidade: | Instituto de Letras (IL) Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP) |
Description: | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2013. |
metadata.dc.description.ppg: | Programa de Pós-Graduação em Linguística |
Licença:: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. |
Appears in Collections: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.