Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/51894
Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
EduardoCostaMadeira_TESE.pdf2,44 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorAmaro, José Luis Martinezpt_BR
dc.contributor.authorMadeira, Eduardo Costapt_BR
dc.date.accessioned2025-03-14T19:38:37Z-
dc.date.available2025-03-14T19:38:37Z-
dc.date.issued2025-03-14-
dc.date.submitted2025-01-15-
dc.identifier.citationMADEIRA, Eduardo Costa. LITERATURA COMO ENGANO: UM VIÉS RETÓRICO A PARTIR DE A FOLHA DE HERA: ROMANCE BILÍNGUE, DE REINALDO SANTOS NEVES. 2025. 130 f. Tese (Doutorado em Literatura) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/51894-
dc.description.abstractA tese propõe uma leitura retórica do texto literário, assumindo o princípio de falsidade que rege a ficção. O primeiro capítulo introduz alguns mecanismos do objeto central da tese, a obra A folha de hera: romance bilíngue (2011), do escritor capixaba Reinaldo Santos Neves, em suas particularidades retóricas da emulação de uma sintaxe medieval e nos seus jogos de falsas atribuições. O segundo capítulo propõe-se a posicionar o escritor capixaba fora de uma historiografia literária de cunho idealista e patriótico, buscando em uma linha sofística e descontínua um lugar alternativo a essa totalização do literário. No terceiro capítulo são apresentados os pressupostos para uma defesa do engano e do falso na literatura contemporânea, ou uma sofística literária, dentro da velha querela entre filosofia e retórica. No quarto capítulo, fazendo valer o viés proposto, o romance capixaba é lido como um discurso epidítico.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleLiteratura como engano : um viés retórico a partir de A folha de Hera : romance bilíngue, de Reinaldo Santos Nevespt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordRetóricapt_BR
dc.subject.keywordLiteraturapt_BR
dc.subject.keywordSofística literáriapt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1The thesis proposes a rhetorical reading of the literary text, assuming the principle of falsehood that governs fiction. The first chapter introduces some mechanisms of the central object of the thesis, the novel A folha de hera: romance bilíngue (2011), by the capixaba writer Reinaldo Santos Neves, in its rhetorical particularities of emulating a medieval syntax and in its games of false attributions. The second chapter proposes to position the author outside a literary historiography of an idealistic and patriotic nature, searching in a sophistic and discontinuous line for an alternative place to this totalization of the literary. In the third chapter, the assumptions for a defense of deception and falsehood in contemporary literature, or a literary sophistry, within the old quarrel between philosophy and rhetoric are presented. In the fourth chapter, making the proposed bias valid, the novel is read as an epideictic speech.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Literaturapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.