Skip navigation
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://repositorio.unb.br/handle/10482/3284
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Dissertacao Virginia Andrea Garrido Meirelles.pdf2,01 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.advisorMello, Antônio Augusto Souza-
dc.contributor.authorMeirelles, Virginia Andrea Garrido-
dc.date.accessioned2010-01-18T16:34:56Z-
dc.date.available2010-01-18T16:34:56Z-
dc.date.issued2006-
dc.date.submitted2006-
dc.identifier.citationMEIRELLES, Virginia Andrea Garrido. Aspectos fonológicos do contato entre o português e o espanhol na cidade de Sant'ana do Livramento-Rivera. 2006. 192 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)-Universidade de Brasília, Brasília, 2006.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/3284-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2006.en
dc.description.abstractEste trabalho apresenta os resultados das análises fonético-fonológicas das variedades de língua usada nas cidades fronteiriças de Sant'Ana do Livramento e Rivera. pretendia- se verificar se nessa região falava- se uma lingua que não fosse nem português e espanhol. Com esse fim, realizou- se uma transcrição fonética restrita para dessa formar apreender os pormenores de cada variedade de língua. Compara- se os dados obtidos com análises fonológicas do português e do espanhol para vereficar possíveis disparidades e constatou- se que, do ponto de vista fonológico, embora o português e o espanhol falados nesta área tenham algumas características distintas do espanhol e português falados em outros lugares, nenhuma dessas variedades corresponde a uma terceira língua ________________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractThis work presents the results of the phonetic-phonological varieties of language used in the border towns of St. Anne's Deliverance and Rivera. is to verify whether this region was talk a language that was neither Portuguese and Spanish. To this end, there was a narrow phonetic transcription of this form to capture the details of each variety of language. Compare the data with phonological analysis of Portuguese and Spanish to vereficar possible disparities and found that, in terms of disorder, although the Portuguese and Spanish spoken in this area have some distinctive characteristics of Spanish and Portuguese spoken in other places None of these varieties represents a third language.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleAspectos fonológicos do contato entre o português e o espanhol na cidade de Sant'ana do Livramento-Riveraen
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordFonéticaen
dc.subject.keywordLinguísticaen
dc.subject.keywordLíngua portuguesa - variaçãoen
dc.subject.keywordLíngua espanholaen
dc.subject.keywordRegionalismoen
dc.location.countryBRAen
Collection(s) :Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Affichage abbrégé " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/handle/10482/3284/statistics">



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.