Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/8765
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ARTIGO_TresPoemasPortugueses.pdf176,69 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorBastos, Hermenegildo José de Menezes-
dc.date.accessioned2011-06-29T16:26:15Z-
dc.date.available2011-06-29T16:26:15Z-
dc.date.issued2007-
dc.identifier.citationBASTOS, Hermenegildo José de Menezes. Três poemas portugueses e um impasse. Textos de História, Brasília, v. 15, n. 1-2, p. 159-181, 2007. Disponível em: <http://www.revistacerrados.com.br/index.php/revistacerrados/article/view/140/113>. Acesso em: 21 jun. 2011.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/8765-
dc.description.abstractNeste trabalho fazemos a leitura dialética de três poemas da moderna lírica portuguesa. Acompanhamos a representação da crise histórica da Europa moderna que em Portugal assume aspectos peculiares. A capacidade que tem a poesia de prever a crise antes mesmo dela se fazer perceptível é tomada como forma de uma hermenêutica específica. _________________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractIn this article we propose a dialectic reading of three poems of the modern Portuguese lyric. We follow the representation of the historic Europe’s modern crisis that in Portugal assume peculiar aspects. The capacity of the poetry to foresee the historical crisis is taking as a kind of a special hermeneutic.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleTrês poemas portugueses e um impasseen
dc.typeArtigoen
dc.subject.keywordPoemasen
dc.subject.keywordPoemas líricosen
dc.subject.keywordPoesia portuguesaen
Aparece nas coleções:Artigos publicados em periódicos e afins

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.