http://repositorio.unb.br/handle/10482/51200
Arquivo | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|
AiltonMesquitaBarros_DISSERT.pdf | 792,45 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Título: | Retórica da imprudência: A leitura e o leitor de Homens imprudentemente poéticos, romance de Valter Hugo Mãe. |
Autor(es): | Barros, Ailton Mesquita |
Orientador(es): | Amaro, José Luis Martinez |
Assunto: | Retórica Realismo (Literatura) Leitura Literatura portuguesa Mãe, Valter Hugo 1971- |
Data de publicação: | 17-Dez-2024 |
Data de defesa: | 14-Ago-2024 |
Referência: | BARROS, Ailton Mesquita. Retórica da imprudência: A leitura e o leitor de Homens imprudentemente poéticos, Romance de Valter Hugo Mãe. 2024. 107 f., il. Dissertação (Mestrado em Literatura) — Universidade de Brasília, Brasília, 2024. |
Resumo: | A presente dissertação analisa o processo de leitura e seus efeitos sobre o leitor do romance Homens imprudentemente poéticos, do escritor angolano-português Valter Hugo Mãe. Através de uma investigação baseada nos estudos da retórica, exploramos como o autor constrói sua narrativa para influenciar o leitor. Examinamos a aproximação entre a natureza e a mitologia japonesa dentro do texto, além do uso de conceitos como sublime, realismo maravilhoso, alegoria e metáfora que, empregados como técnicas literárias, ajudam a moldar a experiência de quem lê a obra. A pesquisa aborda a forma com que a construção narrativa e estilística de Mãe afeta a interpretação e a resposta emocional do leitor. Para isso, utilizamos as ideias de teóricos como Aristóteles, Todorov, Irlemar Chiampi, Louis Marin e João Adolfo Hansen como ferramentas de fundamentação e análise da interação entre a obra e seu receptor, em um estudo que visa contribuir para a compreensão dos mecanismos pelos quais a literatura, especificamente no contexto da língua portuguesa, engaja os leitores. |
Abstract: | This dissertation analyzes the reading process and its effects on the reader of the novel Homens imprudentemente poéticos by the angolan-portuguese writer Valter Hugo Mãe. Through an investigation based on rhetorical studies, we explore how the author constructs his narrative to influence the reader. We examine the interplay between nature and Japanese mythology within the text, as well as the use of concepts such as the sublime, magical realism, allegories, and metaphors which, employed as literary techniques, help shape the reader's experience of the work. The research addresses how Mãe's narrative and stylistic construction affects the reader's interpretation and emotional response. To this end, we utilize theoretical frameworks from scholars such as Aristotle, Todorov, Irlemar Chiampi, Louis Marin, and João Adolfo Hansen to support the analysis of the interaction between the work and its recipient. This study aims to contribute to the understanding of the mechanisms by which literature, specifically in the context of the Portuguese language, engages readers. |
Unidade Acadêmica: | Instituto de Letras (IL) Departamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL) |
Informações adicionais: | Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2024. |
Programa de pós-graduação: | Programa de Pós-Graduação em Literatura |
Licença: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. |
Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.