Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/49697
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2023_GabrielDiasVidalAzevedo_DISSERT.pdf2,3 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorFaulstich, Enilde Leite de Jesus-
dc.contributor.authorAzevedo, Gabriel Dias Vidal-
dc.date.accessioned2024-08-08T19:20:21Z-
dc.date.available2024-08-08T19:20:21Z-
dc.date.issued2024-08-08-
dc.date.submitted2023-11-29-
dc.identifier.citationAZEVEDO, Gabriel Dias Vidal. Glossário de termos da área das relações disciplinares. 2023. 140 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/49697-
dc.descriptionDissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023.pt_BR
dc.description.abstractEsta pesquisa se insere na linha de Léxico e Terminologia. O objeto de estudo é o conceito próximo e diverso de quatro termos: interdisciplinaridade, multidisciplinaridade, pluridisciplinaridade e transdisciplinaridade. O objetivo geral é analisar o significado e a significação desses termos, para a identificação da concorrência ou da coocorrência entre multidisciplinaridade e pluridisciplinaridade e para identificar diferenças de significado. O objetivo específico são: i) recolher dados para organizar um corpus com base nas ocorrências dos termos entre as décadas de 1970 e 2020; ii) produzir um quadro qualitativo de semas; iii) analisar os significados e a significação dos termos; iv) explicar a coocorrência ou a concorrência entre multidisciplinaridade e pluridisciplinaridade; v) analisar oito glossários terminológicos e iv) registrar os termos. O primeiro corpus foi elaborado com todas as ocorrências dos termos coletadas, o tratamento ocorreu por meio do programa Sketch Engine, que lematizou as 50 unidades mais frequentes de cada termo. Desse tratamento, foram gerados campos semânticos e foram contrastados a significação e o significado de cada item lexical por meio dessa oposição. O segundo corpus foi elaborado com base na seleção de oito glossários terminológico de diferentes áreas de especialidade, e a análise deles ocorreu com base nos critérios de Faulstich (2011). Desse tratamento, houve o registro do conceito dos termos em ficha terminográfica proposta por Faulstich (1995, 2011). Assim, os resultados encontrados atestam a eficácia dos campos semânticos para a decomposição de sentido, conceitos dissemelhantes para os termos multidisciplinaridade e pluridisciplinaridade e o registro dos termos.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleGlossário de termos da área das relações disciplinarespt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordTerminologiapt_BR
dc.subject.keywordSocioterminologiapt_BR
dc.subject.keywordTerminografiapt_BR
dc.subject.keywordLéxicopt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1This research is part of the Lexicon and Terminology field. The object of study is the concept of four terms: interdisciplinarity, multidisciplinarity, pluridisciplinarity, and transdisciplinarity, and their record. The general objectives were to analyze the meaning and signification of these terms, identify the competition or cooccurrence between multidisciplinarity and pluridisciplinarity, and record the terms in terminographic records. The specific objectives were: i) to create a corpus from occurrences of the terms between the decades of 1970 to 2020; ii) to produce a qualitative framework of sememes; iii) to analyze the meanings and signification of the terms; iv) to explain the co-occurrence or competition between multidisciplinarity and pluridisciplinarity; v) to analyze eight terminological glossaries; and iv) to record the terms. The first corpus was created with all collected occurrences of the terms, and the treatment was conducted using the Sketch Engine program, which lemmatized the 50 most frequent units of each term. From this treatment, we generated semantic fields and contrasted the signification and meaning of each lexical item through this opposition. The second corpus was created based on the selection of eight terminological glossaries from different specialized areas, and their analysis was carried out based on Faulstich’s criteria (2011). From this treatment, the concept of the terms was recorded in terminographic records proposed by Faulstich (1995, 2011). Thus, the findings attest to the effectiveness of semantic fields for the decomposition of meaning, revealing dissimilar concepts for the terms multidisciplinarity and pluridisciplinarity, and also provide the record of the terms.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.