Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/48065
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2019_EderdeSouzaSilva.pdf3,07 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorAlmeida, Vanessa Borges de-
dc.contributor.authorSilva, Eder de Souza-
dc.date.accessioned2024-04-09T18:01:08Z-
dc.date.available2024-04-09T18:01:08Z-
dc.date.issued2024-04-09-
dc.date.submitted2019-12-12-
dc.identifier.citationSILVA, Eder de Souza. Avaliação de proficiência em leitura em Língua Espanhola dos graduandos em Letras Espanhol da Universidade de Brasília. 2019. 187 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística) — Universidade de Brasília, Brasília, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/48065-
dc.descriptionDissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2019.pt_BR
dc.description.abstractEsta pesquisa, de caráter quali-quantitativo, justifica-se por acreditarmos que temos uma formação com contrastes enormes (QUEVEDO-CAMARGO, 2017) e deficitária nos cursos de Licenciatura em Línguas no Brasil, por ser minha área de atuação na Secretaria de Educação do Distrito Federal e pela leitura ser a habilidade exigida em importantes exames de seleção no Brasil. Acrescentamos a isso a importância dessa habilidade no contexto escolar, uma vez que por meio dela adquirimos muitos dos conhecimentos indispensáveis para a formação do indivíduo (MENDOZA FILLOLA, 2000). Este estudo foi realizado com 71 professores em pré-serviço na Universidade de Brasília e contou com as seguintes perguntas de pesquisa: (a) qual o perfil dos estudantes de Licenciatura em Letras Espanhol da Universidade de Brasília? (b) em que medida o exame escolhido pode ser considerado adequado para avaliação de proficiência em leitura desses alunos? (c) qual o nível de proficiência em leitura dos alunos a partir desse exame, segundo o Quadro Europeu? (d) Há diferenças em proficiência em leitura entre os grupos considerando: (I) iniciantes e formandos, (II) estudo prévio em escola de idiomas, (III) vivência no exterior, (IV) atuação como professor, e (V) certificação internacional? (e) O nível de proficiência observado pode ser considerado (minimamente) adequado para o professor em carreira inicial? Para respondê-las, usamos um questionário (Google forms), um simulado do SIELE, analisado por nós conforme Bachman (1990) e Weir (2005), por exemplo. Nosso referencial teórico está relacionado a modelos cognitivos de leitura (SCARAMUCCI, 1995; 1997; KATO, 1999; ALDERSON, 2000, LANZONI, 2004) e sociointeracionista (RANGEL, 2007; AZEVÊDO, 2013), à avaliação de proficiência de professores em pré-serviço (BORGES-ALMEIDA, 2009; CONSOLO, 2017), às habilidades e estratégias de leitura (KLEIMAN, 1985; BROWN, 2004) e ainda à leitura em línguas tipologicamente próximas (ALMEIDA FILHO, 1995; DURÃO 2002). Utilizamos estatística descritiva (média, mediana, moda, desvio-padrão e porcentagens) e testes de hipóteses (Kruskal-Wallis e Mann-Whitney), para alcançarmos os resultados pretendidos, que apontam que existem diferenças significativas entre os grupos avaliados. Esses resultados podem servir como tomada de decisão do curso em análise.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleAvaliação de proficiência em leitura em Língua Espanhola dos graduandos em Letras Espanhol da Universidade de Brasíliapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordLicenciatura em Línguaspt_BR
dc.subject.keywordProficiência oral - avaliaçãopt_BR
dc.subject.keywordProfessores de línguas - formaçãopt_BR
dc.subject.keywordServicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE)pt_BR
dc.description.abstract1This qualitative and quantitative research study is justified because we believe that today we have a training with huge contrasts (QUEVEDO-CAMARGO, 2017) and deficient in the Degree in Languages in Brazil, because it is my area of expertise in the Secretaria de Educação do Distrito Federal and reading is the required skill in major selection exams in Brazil. We add to this fact the importance of this ability in the school context, since through reading we acquire many of the indispensable knowledge for the formation of the individual (MENDOZA FILLOLA, 2000). This study was conducted with 71 pre-service teachers at the Universidade de Brasília and had the following research questions: (a) what is the profile of the Spanish Language Students of the Universidade de Brasilia? (b) To what extent can the chosen exam be considered appropriate for the reading proficiency assessment of these students? (c) what is the reading proficiency level of candidates from this exam according to the European Framework? (d) Are there differences in reading proficiency between the groups considering: (I) beginners and trainees, (II) previous study in language school, (III) experience abroad, (IV) acting as a teacher, and (V) international certification ? (e) Can the observed proficiency level be considered (minimally) appropriate for the early career teacher? To answer them, we used a questionnaire (Google forms), a simulated SIELE, analyzed by us as Bachman (1990) and Weir (2005), for example. Our theoretical framework is related to cognitive reading models (SCARAMUCCI, 1995; 1997; KATO, 1999; ALDERSON, 2000, LANZONI, 2004) and socio-interactionist (RANGEL, 2007; AZEVÊDO, 2013), to pre-teachers' proficiency assessment. (BORGES-ALMEIDA, 2009; CONSOLO, 2017), reading skills and strategies (KLEIMAN, 1985; BROWN, 2004) and reading in typologically close languages (ALMEIDA FILHO, 1995; DURÃO 2002). We used descriptive statistics (mean, median, mode, standard deviation and percentages) and hypothesis tests (Kruskal-Wallis and Mann-Whitney) to achieve the desired results, which indicate that there are significant differences between the groups evaluated. These results can serve as decision making for the course under review.pt_BR
dc.description.abstract2Esta investigación cualitativa y cuantitativa se justifica porque creemos que hoy tenemos una capacitación con grandes contrastes (QUEVEDO-CAMARGO, 2017) y deficiente en el Grado en Idiomas en Brasil, porque es mi área de especialización en la Secretaria de Educação do Distrito Federal y la lectura es la habilidad requerida en los principales exámenes de selección en Brasil. A esto lo sumamos la importancia de esta habilidad en el contexto escolar, ya que a través de ella adquirimos muchos de los conocimientos indispensables para la formación del individuo (MENDOZA FILLOLA, 2000). Este estudio se realizó con 71 profesores de pre-servicio en la Universidade de Brasilia y tenía las siguientes preguntas de investigación: (a) ¿cuál es el perfil de los estudiantes de español de la Universidade de Brasilia? (b) ¿En qué medida se puede considerar apropiado el examen elegido para la evaluación de competencia lectora de estos estudiantes? (c) ¿Cuál es el nivel de competencia lectora de los alumnos de este examen de acuerdo con el Marco Europeo? (d) Existen diferencias en el dominio de la lectura entre los grupos que consideran: (I) principiantes y concluyentes, (II) estudio previo en la escuela de idiomas, (III) experiencia en el extranjero, (IV) actuar como maestro y (V) certificación internacional? (e) ¿Se puede considerar el nivel de competencia observado (mínimamente) apropiado para el maestro de carrera temprana? Para responderlas, utilizamos un cuestionario (formularios de Google), un simulado de SIELE, analizado por nosotros según Bachman (1990) y Weir (2005), por ejemplo. Nuestro marco teórico está relacionado con los modelos cognitivos de lectura (SCARAMUCCI, 1995; 1997; KATO, 1999; ALDERSON, 2000, LANZONI, 2004) y socio-interaccionistas (RANGEL, 2007; AZEVÊDO, 2013), con la evaluación de competencia de pre-maestros. (BORGES-ALMEIDA, 2009; CONSOLO, 2017), habilidades y estrategias de lectura (KLEIMAN, 1985; BROWN, 2004) y lectura en lenguajes tipológicamente cercanos (ALMEIDA FILHO, 1995; DURÃO 2002). Utilizamos estadísticas descriptivas (media, mediana, moda, desviación estándar y porcentajes) y pruebas de hipótesis (Kruskal-Wallis y Mann-Whitney) para lograr los resultados deseados, que indican que existen diferencias significativas entre los grupos evaluados. Estos resultados pueden servir como toma de decisiones para el curso bajo revisión.pt_BR
dc.contributor.emailederdelacroix@gmail.compt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Aparece en las colecciones: Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar el registro sencillo del ítem " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/48065/statistics">



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.