Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47362
Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
MuriloJustinoDaSilva_DISSERT.pdf2,18 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: A construção da criticidade em materiais didáticos após o desuso de livros internacionais em um Centro Interescolar de Línguas (CIL) no Distrito Federal
Autor(es): Silva, Murilo Justino da
Orientador(es): Andrade, Mariana Rosa Mastrella de
Assunto: Material didático
Letramento crítico
Livros didáticos
Centro Interescolar de Línguas - Distrito Federal
Data de publicação: 18-Jan-2024
Referência: SILVA, Murilo Justino da. A construção da criticidade em materiais didáticos após o desuso de livros internacionais em um Centro Interescolar de Línguas (CIL) no Distrito Federal. 2023. 114 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023.
Resumo: Esta dissertação possui como objetivo geral discutir a construção da criticidade em materiais didáticos de um Centro Interescolar de Línguas (CIL) do DF onde não se utilizam livros internacionais de editoras estrangeiras nos cursos Plenos e Específicos de língua inglesa, mas apostilas de apoio produzidas pelos próprios professores. Como referencial teórico, este trabalho se embasa em: 1) críticas a livros didáticos de editoras internacionais, conforme Kumaravadivelu (2012) e Tílio (2008); 2) Perspectivas de educação linguística crítica, conforme documentos como o Currículo em Movimento (DISTRITO FEDERAL, 2014), as Diretrizes Pedagógicas dos CILs (DISTRITO FEDERAL, 2019) autores como BORELLI, PESSOA, SILVESTRE, 2020; DUBOUC, 2018; HOY, 2005; JORDÃO, 2018; MONTE MÓR, 2013; SOUZA, 2010; PENNYCOOK, 2008. Metodologicamente, este trabalho se constitui como uma pesquisa qualitativa com análises interpretativistas (Pennycook, 1994) desenvolvido a partir de entrevistas não-estruturadas (ZANELLA, 2013) com a supervisora da escola, a coordenadora pedagógica de língua inglesa e um professor do CIL de língua inglesa, além de uma análise documental (ZANELLA, 2013) dos materiais didáticos utilizados em três níveis diferentes. A partir das entrevistas construiu-se um histórico sobre a utilização dos livros didáticos e a produção das apostilas de apoio, as motivações para o uso delas e a identificação da equipe pedagógica responsável pela produção das apostilas. A análise documental mostrou que grande parte das atividades das apostilas elaboradas são cópias de outros Livros Didáticos Internacionais ou vindas de sites da internet. Muitos aspectos das apostilas ainda se assemelham com o que geralmente se encontra nos Livros Didáticos Internacionais: atividades não contextualizadas e distantes da realidade dos estudantes do centro-oeste brasileiro; falantes nativos como modelo de língua e identidade a serem imitados. Ainda assim, as análises mostram que nas apostilas de apoio, elaboradas após o desuso do livro didático, existem atividades com indícios de abertura à realidade local dos estudantes e à promoção de momentos reflexivos e críticos, o que sugere sinais para uma educação linguística crítica em curso. Conclui-se, com esta pesquisa, que os materiais elaborados pelos professores após o desuso do livro didático não representam, em si, um rompimento epistêmico, mas o início de um caminho para a construção da criticidade e contextualização nas aulas de inglês e para a promoção da educação linguística crítica em língua inglesa no CIL. (KUMARAVADIVELU, 2012).
Abstract: This dissertation has as its main objective discuss the construction of criticism in didactic material used inside a Public Language Centre of the Brazilian Federal District, where international books from foreigners’ editors are not used in both Full or Partial English courses, instead they use their own handouts, which are produced by the teachers. As theoretical reference, this research is based on 1) critics about books that are produced by international editors, as affirmed by Kumaravadivelu (2012) and Tílio (2008); 2) Perspectives of critical language education, as the official public documents Currículo em Movimento (DISTRITO FEDERAL, 2014) and the Diretrizes Pedagógicas dos CILs (DISTRITO FEDERAL, 2019) and different authors: BORELLI, PESSOA, SILVESTRE, 2020; DUBOUC, 2018; HOY, 2005; JORDÃO, 2018; MONTE MÓR, 2013; SOUZA, 2010; PENNYCOOK, 2008. This is qualitative research which uses interpretive research analysis (PENNYCOOK, 1994) developed from non-structured interviews (ZANELLA, 2013) with the school’s supervisor, a coordinator and a teacher from the English course. The research also includes a document analysis (ZANELLA, 2013) of the handouts used in three different levels. From the interviews, it was possible to build a timeline about the use of international books until nowadays that they produce their own books, the motivation to produce their own material and the identification of the pedagogic team, who is responsible for the production. The documentary analysis has shown that most of the activities of the handouts produced by the teachers are copies from other International Books or from different websites. Plenty of aspects from the handouts still have similarities with the International Books: non-contextualized activities and away from the reality of the students; the native speaker is a language and identity model that students should follow. However, the analysis has shown that the handouts produced by the school professionals contain some activities that start to indicate an opening to the local reality of the students and the promotion of reflexive and critical moments, which suggests the use of a critical linguistic education. Overall, within this research, we can affirm that the material produced by the teachers and the disuse of International Books does not represent the epistemic break suggested by Kumaravadivelu (2012) but it indicates the beginning of a change in a way towards the construction of criticism and contextualization inside English classes, also the promotion of the Critical Linguistic Education in English Language inside a Public Language Centre.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)
Informações adicionais: Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2023.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.