Campo DC | Valor | Idioma |
dc.contributor.advisor | Ramos, Ana Adelina Lôpo | pt_BR |
dc.contributor.author | Neves, Aline Cristina Oliveira das | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2023-12-19T17:47:08Z | - |
dc.date.available | 2023-12-19T17:47:08Z | - |
dc.date.issued | 2023-12-19 | - |
dc.date.submitted | 2023-03-10 | - |
dc.identifier.citation | NEVES, Aline Cristina Oliveira das. Vozes em contexto migratório: um sujeito sociocognitivo-discursivo em perspectiva no ensino de português língua adicional. 2023. 226 f., il. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47045 | - |
dc.description | Tese (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023. | pt_BR |
dc.description.abstract | Este trabalho objetiva investigar de que modo a (inter)subjetividade cognitivo-discursiva de
imigrantes venezuelanos se manifesta em suas produções textuais, motivadas por gêneros da
linguagem, contribuindo para a elaboração de materiais didáticos em português brasileiro como
língua adicional. Os dados foram gerados a partir de um curso de português brasileiro ofertado
em ambiente virtual para atender a venezuelanos residentes em diferentes estados do Brasil,
aprendizes que se tornaram sujeitos colaboradores da investigação proposta. A pesquisa se
inscreve em uma metodologia analítica de cunho qualitativo-interpretativista, fundamentada em
Yin (2016), Seidman (2006) e Oliveira (2005), com triangulação de três fontes de dados:
materiais didáticos utilizados no curso de português brasileiro, produções textuais dos sujeitosaprendizes do curso, entrevistas aberta e semiestruturada, com ênfase na biografia linguística
dos sujeitos-aprendizes. O aporte teórico estabelece um diálogo entre as áreas da Linguística
Crítica, particularmente o viés da Análise de Discurso Crítica (ADC), com os estudos de
Fairclough (2001, 2003), da Sociocognição, com proposituras de Vigotski (1998), da
Linguística do Texto, com contribuições de Marcuschi (2007, 2008, 2012) e de Koch (1997,
2008, 2009), para a construção de um aparato teórico-metodológico que concorra para
perspectivar um sujeito cognitivo, discursivo, socialmente situado. Destaca-se, também, o
conceito de gêneros da linguagem proposto por Oliveira e Paiva (2019). Além disso, traz-se o
conceito de Língua Adicional (LA), vislumbrado por Ellis (1994) e defendido por Leffa; Irala
(2014), Schlatter (2015), Lôpo Ramos (2021) e Albuquerque (2022). Ao final, propõe-se um
documento paramétrico com vistas à elaboração de materiais didáticos para o ensino de
português brasileiro como LA. Os resultados desta pesquisa apontam para: a) a necessidade de
se pensar em um ensino de português brasileiro como língua adicional que dê visibilidade aos
sujeitos-aprendizes; b) a elaboração de materiais didáticos pautados em gêneros da linguagem,
já que esses permitem o acesso tanto à estrutura linguística, como ao discurso apontando para
a prática social, o que é de suma importância nos processos de ensino e de aprendizagem em
LA quando se pretende a inserção dos sujeitos em contextos de uso linguístico efetivo; c) a
reflexividade por parte do professor de LA ao abordar o gênero relato pessoal, uma vez que o
sujeito-aprendiz é um sujeito agentivo, em constante movimento e mudança, dada a sua
condição de imigrante. Esses resultados têm o propósito de sinalizar para uma formação
pedagógica sensível do professor de português brasileiro como língua adicional, profissional
que deve procurar sempre ver o seu sujeito-aprendiz como um par na construção do
conhecimento nessa língua-alvo, promovendo, por um lado, os processos de ensino e de
aprendizagem menos assimétricos e, por outro, auxiliando-o na sua inclusão social brasileira
como cidadão. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.title | Vozes em contexto migratório : um sujeito sociocognitivo-discursivo em perspectiva no ensino de português língua adicional | pt_BR |
dc.type | Tese | pt_BR |
dc.subject.keyword | Imigrantes | pt_BR |
dc.subject.keyword | Português Brasileiro como Língua Adicional (PBLA) | pt_BR |
dc.subject.keyword | Língua portuguesa - estudo e ensino | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
dc.description.abstract1 | This paper aims to investigate how the cognitive-discursive (inter)subjectivity of Venezuelan
immigrants manifests itself in their textual productions, motivated by language genres,
contributing to the development of teaching materials in Brazilian Portuguese as an additional
language. The data were generated from a Brazilian Portuguese course offered in a virtual
environment to Venezuelans living in different states of Brazil, learners who became
collaborating subjects of the proposed investigation. The research is based on an analytical
methodology of qualitative-interpretativist nature, founded on Yin (2016), Seidman (2006) and
Oliveira (2005), with data triangulation of three data sources: teaching material used in the
Brazilian Portuguese course, textual productions of the course's subject-learners, open and
semi-structured interviews, with emphasis on the linguistic biography of the subject-learners.
The theoretical framework establishes a dialog among the areas of Critical Linguistics,
particularly Critical Discourse Analysis (CDA), with Fairclough's studies (2001, 2003) of
Sociocognition, with Vigotski's propositions (1998) of Text Linguistics, with Marcuschi's
(2007, 2008, 2012) and Koch's (1997, 2008, 2009) contributions, to build a theoretical and
methodological apparatus that contributes to the perspective of a cognitive, discursive, socially
situated subject. The concept of genres of language proposed by Oliveira and Paiva (2019) is
also highlighted. In addition, comments are presented on the emerging concept of Additional
Language (AL), envisioned by Ellis (1994) and advocated by Leffa; Irala (2014), Schlatter
(2015), Lôpo Ramos (2021) and Albuquerque (2022). At the end, a parametric document is
proposed with focus on the development of teaching materials for the teaching of Brazilian
Portuguese as AL. The results of this research point to: a) the need to think of a teaching of
Brazilian Portuguese as an additional language that gives visibility to the subject-learners; b)
the elaboration of teaching materials based on language genres, since these allow access to both
linguistic structure and discourse with focus on the social practice, which is of utmost
importance in the teaching and learning processes in AL when the insertion of subjects in
contexts of effective linguistic use is intended; c) the reflexivity on the part of the AL teacher
when approaching the personal narrative genre, since the learner-subject is an active subject, in
constant movement and change, given his or her immigrant condition. These results are
intended to point towards a sensitive pedagogical training of the teacher of Brazilian Portuguese
as an additional language, a professional who should always try to see his subject-learner as a
pair in the construction of knowledge in this target language, promoting on one hand less
asymmetric teaching and learning processes and, on the other, helping him/her in his/her social
inclusion as a citizen in the Brazilian context. | en |
dc.description.abstract2 | Este trabajo tiene como objetivo investigar la manera cómo la (inter)subjetividad cognitivodiscursiva de inmigrantes venezolanos se manifiesta en sus producciones textuales, motivadas
por géneros lingüísticos, contribuyendo a la elaboración de materiales didácticos en portugués
brasileño como lengua adicional. Los datos fueron generados a partir de un curso de portugués
brasileño ofrecido en ambiente virtual a venezolanos residentes en diferentes estados de Brasil,
aprendices que se convirtieron en sujetos colaboradores en la investigación propuesta. La
investigación se inscribe a una metodología analítica de naturaleza cualitativa-interpretativa,
fundamentada en Yin (2016), Seidman (2006) y Oliveira (2005), con triangulación de tres
fuentes de datos, a saber: materiales didácticos utilizados en el Curso del portugués brasileño,
producciones textuales de los sujetos-aprendices del curso, entrevistas abiertas y
semiestructuradas, con énfasis en la biografía lingüística de los sujetos-aprendices. El aporte
teórico establece un diálogo entre las áreas de la Lingüística Crítica, particularmente la
perspectiva del Análisis Crítico del Discurso (ACD), con estudios de Fairclough (2001, 2003),
Socio cognición, con proposiciones de Vigotski (1998), Lingüística del Texto, con aportes de
Marcuschi (2007, 2008, 2012) y Koch (1997, 2008, 2009), a la construcción de un aparato
teórico-metodológico que contribuya a poner en perspectiva un sujeto cognitivo, discursivo,
socialmente situado. También destaca el concepto de géneros lingüísticos propuesto por
Oliveira y Paiva (2019). Además, presentan comentarios sobre el concepto de Lengua Adicional
(LA), imaginado por Ellis (1994) y defendido por Leffa; Irala (2014), Schlatter (2015), Lôpo
Ramos (2021) y Albuquerque (2022). Al final, propone un documento paramétrico con miras a
la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza del portugués brasileño como LA.
Los resultados de esta investigación apuntan para: a) la necesidad de pensar en la enseñanza del
portugués brasileño como una lengua adicional que dé visibilidad a los sujetos-aprendices; b)
la elaboración de materiales didácticos basados en géneros lingüísticos, ya que estos permiten
acceder tanto a la estructura lingüística como al discurso apuntando a la práctica social, lo cual
es de suma importancia en los procesos de enseñanza y aprendizaje en LA cuando pretende
insertar materias en contextos de uso lingüístico efectivo; c) reflexividad por parte del docente
de LA al abordar el género del informe personal, ya que el sujeto-aprendiz es un sujeto agentivo,
en constante movimiento y cambio, dada su condición de inmigrante. Estos resultados tienen la
intención de señalar una formación pedagógica sensible del profesor de portugués brasileño
como lengua adicional, profesional que siempre debe buscar ver a su sujeto-aprendiz como una
pareja en la construcción del conocimiento en esta lengua meta, promoviendo, por un lado, los
procesos de enseñanza y aprendizaje menos asimétricos y, por otro lado, ayudándolo en su
inclusión social brasileña como ciudadano. | es |
dc.description.unidade | Instituto de Letras (IL) | pt_BR |
dc.description.unidade | Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP) | pt_BR |
dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Linguística | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|