Skip navigation
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://repositorio.unb.br/handle/10482/47043
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier TailleFormat 
NeyaraMacedoCoelhoBarbosa_TESE.pdf9,46 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.advisorFaulstich, Enilde Leite de Jesuspt_BR
dc.contributor.authorBarbosa, Neyara Macedo Coelhopt_BR
dc.date.accessioned2023-12-19T17:44:45Z-
dc.date.available2023-12-19T17:44:45Z-
dc.date.issued2023-12-19-
dc.date.submitted2023-03-01-
dc.identifier.citationBARBOSA, Neyara Macedo Coelho. Parêmias especializadas em linguagem jurídica bilíngue. 2023. xv, 234 f., il. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47043-
dc.descriptionDissertação (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023.pt_BR
dc.description.abstractEsta pesquisa insere-se na área de concentração Teoria e Análise Linguística, com ênfase na linha de pesquisa Léxico e Terminologia do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília, e é desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos - Centro LexTerm. O objeto de estudo são parêmias especializadas (PEs) em textos de Procurações redigidas em Português do Brasil e em Inglês dos Estados Unidos da América. Apesar da recorrência de parêmias na linguagem de especialidade, as pesquisas acerca dessas estruturas linguísticas direcionadas a um domínio específico de conhecimento são escassas, o que pode ocasionar a generalização de definições e classificações desse tipo de fraseologismo e, como consequência, imprecisões no uso, na interpretação ou na tradução. Nesse contexto, surgem indagações sobre como as PEs adquirem forma e significado na linguagem de especialidade da Procuração em língua portuguesa e inglesa. Diante disso, propomos a criação de um modelo teórico e metodológico com base na Semântica de Frames, em conjunto com a Gramática de Construções, de modo a analisar as propriedades morfossintáticas, semânticas e pragmáticas das PEs, com vistas à produção de um Glossário Digital de Parêmias Jurídicas Bilíngue (GPjur), direcionado a tradutores, profissionais e estudantes de Direito. Para o levantamento dos dados, compilamos os corpora bilíngues com o propósito de identificar, por meio de duas etapas, manual e digital, as PEs mais recorrentes, além de observar os possíveis correspondentes no par linguístico em estudo. Demonstramos, nos resultados parciais, a viabilidade da combinação dos modelos cognitivos adotados para descrever as particularidades internas e externas responsáveis pelo funcionamento coeso das PEs na linguagem jurídica. Com os frames, detalhamos a estrutura conceitual das PEs e, com construções, estabelecemos o pareamento simbólico entre forma e significado. Pretendemos, por fim, continuar com as análises das PEs selecionadas, em que explicaremos a terminologização e a gramaticalização, processos linguísticos determinantes para a formação e a função das parêmias da linguagem de especialidade investigada. Desse modo, as discussões possibilitarão formular as definições desses enunciados fraseológicos e organizar a macroestrutura do GPjur a ser divulgado em plataforma eletrônica de acesso aberto. Além disso, esperamos que os aportes teóricos e metodológicos gerados nesta pesquisa contribuam para o desenvolvimento de estudos fraseológicos, terminológicos e terminográficos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleParêmias especializadas em linguagem jurídica bilínguept_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordGramática - estudo e ensinopt_BR
dc.subject.keywordFraseologiapt_BR
dc.subject.keywordTerminologia jurídicapt_BR
dc.subject.keywordGlossáriopt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
Collection(s) :Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Affichage abbrégé " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/47043/statistics">



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.