Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/21146
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_PaulaSilvaResendeFernandes.pdf3,45 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Os itens de espanhol do Enem : em busca de efeito(s) retroativo(s) na prática do professor em serviço
Autor(es): Fernandes, Paula Silva Resende
Orientador(es): Almeida, Vanessa Borges de
Assunto: Exame Nacional do Ensino Médio (Brasil)
Língua espanhola - estudo e ensino
Formação profissional - linguagem e línguas
Professores de espanhol - formação
Data de publicação: 2-Ago-2016
Referência: FERNANDES, Paula Silva Resende. Os itens de espanhol do Enem: em busca de efeito(s) retroativo(s) na prática do professor em serviço. 2016. 185 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
Resumo: A Língua Espanhola (E/LE) passou a ser mais valorizada no âmbito educacional brasileiro ante a publicação da Lei 11.161/2005 e com sua inserção no Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), na edição de 2010. Pesquisas têm demonstrado a relevância desse exame, vez que se tornou, a partir de 2009, mais um componente avaliativo do desempenho do aluno concluinte da Educação Básica (EB), e passou a compor a principal porta de acesso democrático a estudantes ao Ensino Superior. Com essa nova configuração, o Enem tornou-se um exame com potencial para exercer influências no ensino que o precede, o denominado efeito retroativo. Pesquisas na área de Linguística Aplicada (LA) têm investigado o efeito retroativo do Enem, especialmente no ensino de português e inglês. No entanto, há demandas de pesquisas quanto ao efeito retroativo da língua espanhola. Dessa forma, nosso trabalho torna-se inédito na medida em que propomos investigar o efeito retroativo dos itens de E/LE do Enem na prática de ensino de uma professora de espanhol do terceiro ano do ensino médio de uma escola pública da região Centro-Oeste. Como aporte teórico, utilizamos a conceituação de efeito retroativo proposta por Scaramucci (2005). Metodologicamente, é uma pesquisa de natureza marcadamente qualitativa e interpretativista, de tipo etnográfico, na qual analisamos os itens de E/LE das edições de 2010 a 2015 e os documentos docentes disponibilizados durante o estudo de campo, além de realizarmos observações de aulas, aplicação de questionários e entrevista à professora. A análise dos dados coletados é realizada mediante o método da triangulação e Análise de Conteúdo (AC) proposta por Bardin (2011). Após analisarmos e triangularmos os dados coletados, verificamos que os itens de E/LE do Enem provocam efeitos retroativos na prática da professora observada. Nesse sentido, a hipótese de Alderson e Wall (1993) de que testes que têm consequências importantes, como o Enem (alta relevância), causam efeito retroativo no ensino que o precede é confirmada no contexto de sala de aula observado. Dentre os vários efeitos observados, percebemos influências do exame no discurso da professora, no conhecimento que a professora tem e faz dos itens de E/LE do Enem, nas provas avaliativas elaboradas aos moldes do exame, nos documentos docentes, na priorização de um ensino pautado em leitura e interpretação de textos. Em contrapartida, destacamos o estreitamento do currículo e a forma de preparação dos alunos para os itens de E/LE do Enem como alguns dos efeitos negativos do exame.
Abstract: The Spanish Language has become more valued in the scope of Brazilian educational due to the publication of Law 11.161/2005 and with its insertion the National Secondary Education Examination (Enem) in 2010. Research has shown the relevance of this examination, since after 2009, it became one more assessment tool to assess the performance of Primary Education students, and started to be the main democratic way to gain entrance to universities in Brazil. With this new configuration, Enem has become an examination with potential to exert influence on the education that precedes it, the so-called washback. Research in the area of Applied Linguistics (LA) has investigated Enem's washback, especially in Portuguese and English teaching. However, more research is needed regarding the washback of the Spanish language. In this sense, our study is unique, as we aim to investigate the washback of the items in Spanish as part the Enem on the teaching practice of a Spanish teacher who teaches senior secondary students in a public school in the Brazilian Central-West region. As a theoretical support, we used the concept of washback proposed by Scaramucci (2005). Methodologically, it is a qualitative, interpretivist and ethnographic study, in which we analyze the items in Spanish from 2010 to 2015 and the teaching documents made available during the field study, besides conducting class observations, questionnaires and an interview with the teacher. The analysis of the data collected was carried out by means of the triangulation method and Content Analysis proposed by Bardin (2011). After analyzing and triangulating the data collected, we observed that the items in Spanish in Enem results in washback on the observed teacher's teaching practice. In this sense, the hypothesis of Alderson and Wall (1993) stating that high-stakes exams such as Enem, cause washback on the education that precedes it was confirmed in the context of the classes observed. Among the numerous effects observed, we perceived influences of the examination on the teacher's discourse, on the teacher's knowledge and use of the Spanish items in Enem on the assessment that follow the examination's models, on the teaching documents, and on the prioritization of a teaching method that is based on reading and interpretation of texts. On the other hand, we highlight the narrowing of the syllabi and the students' preparation method for the items in Spanish in Enem as some of the negative effects of the examination.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)
Informações adicionais: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
DOI: http://dx.doi.org/10.26512/2016.04.D.21146
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.