http://repositorio.unb.br/handle/10482/15897
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2013_EdsonTeixeiradoNascimento.pdf | 1,52 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Título: | O professor de língua japonesa (LE) : crenças e ações de três professores universitários com trajetórias diferenciadas de aquisição/aprendizagem (LM, LH E LE) |
Autor(es): | Nascimento, Edson Teixeira do |
Orientador(es): | Mukai, Yûki |
Assunto: | Professores de línguas Língua japonesa - estudo e ensino Método de ensino Aquisição da segunda língua Aprendizagem - língua japonesa |
Data de publicação: | 14-Jul-2014 |
Data de defesa: | 18-Jul-2013 |
Referência: | NASCIMENTO, Edson Teixeira do. O professor de língua japonesa (LE): crenças e ações de três professores universitários com trajetórias diferenciadas de aquisição/aprendizagem (LM, LH E LE). 2013. x, 186 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013. |
Resumo: | Esta dissertação consiste em um estudo de caso que teve como objetivo identificar as crenças de três professores universitários que ensinam língua japonesa (LJ) em contexto de língua estrangeira para aprendizes brasileiros (JLE). Para a realização desta pesquisa, foram selecionados três professores do curso de licenciatura em Letras-Japonês de uma universidade pública do Distrito Federal com perfis diferenciados, porém com níveis de instrução semelhantes. Participaram deste estudo uma professora que adquiriu a LJ como língua materna (LM), outra que adquiriu/aprendeu em contexto de língua de herança (LH) e, por fim, um professor que aprendeu como língua estrangeira (LE) (KRASHEN, 1981; McLAUGHLIN, 1978). Além disso, o estudo teve como objetivo investigar a influência dessas crenças nas ações dos professores em sala de aula e também analisar e interpretar possíveis relações entre as crenças dos professores participantes da pesquisa e as suas trajetórias diferenciadas de aquisição/aprendizagem da LJ. A motivação que levou a escolher professores com perfis ―moldados‖ em contextos tão diferenciados foi a tentativa de investigar possíveis semelhanças ou diferenças nas crenças dos professores que interferissem diretamente nas suas ações em sala de aula. Outro fator de motivação para a realização deste estudo foi a grande lacuna em pesquisas que envolvessem as crenças dos professores de JLE no contexto brasileiro. Para a coleta dos dados desta pesquisa, foram utilizados (a) questionário escrito misto, (b) observações de sala de aula com notas de campo e gravações em áudio, (c) narrativas escritas (memorial), e (d) entrevistas semiestruturadas (VIEIRA-ABRAHÃO, 2006b). Para uma melhor contextualização e compreensão do objeto de estudo, a pesquisa foi realizada sob duas vertentes: uma perspectiva histórica do ensino da LJ no Brasil (TAKEUCHI, 2007; MORIWAKI, 2008, MORALES, 2006, 2008, 2009, 2011, entre outros) e outra sob as pesquisas de crenças em Linguística Aplicada (BARCELOS, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006; CONCEIÇÃO, 2004; MUKAI, 2011; MUKAI; CONCEIÇÃO, 2012, entre outros). Os resultados demonstraram que, embora tenham tido trajetórias diferenciadas de aquisição/aprendizagem da LJ, os professores participantes desta pesquisa possuem não apenas crenças contrárias entre si, mas também crenças semelhantes em relação ao ensino de JLE no Brasil, demonstrando que o ambiente de trabalho foi capaz de promover momentos de ressignificação das crenças dos professores participantes. Neste estudo foi ainda possível constatar que as crenças dos professores participantes influenciam no modo como eles organizam e definem as suas ações em sala de aula, corroborando com a posição de Pajares (1992), Madeira (2005) e Morales (2011) sobre as crenças dos professores de LE. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT This paper consists of a case study research and its main purpose is to identify the beliefs of three professors who teach Brazilian learners the Japanese language as a foreign language (JFL). In order to do that, three different profiles of Japanese professors from a public university in Distrito Federal were selected but with similar levels of education. The first professor acquired Japanese as a mother tongue (MT), the second acquired it as heritage language (HL) and the last one learned it as a foreign language (FL) (KRASHEN, 1981; McLAUGHLIN, 1978). Furthermore, the study aimed to investigate the influence of these beliefs in the actions of these professors in their classroom and also analyze and interpret possible relationships between their beliefs and the different ways each one of them acquired/learned Japanese. The motivation that led me to choose professors with "molded" profiles in such different contexts was the attempt to investigate possible similarities or differences in these teachers' beliefs which interfere directly with their actions in the classroom. Also, another reason that motivated me to carry on this study was the large gap in research involving professors' beliefs in the context of JFL. For data collection, the following were used: (a) written mixed questionnaire, (b) classes observations with field notes and audio recordings, (c) written narratives (memorial), and (d) semi-structured interviews (VIEIRA-ABRAHÃO, 2006b). For a better understanding of the context and object of study, this research was conducted from two standpoints. I adopted a historical perspective of Japanese teaching in Brazil (TAKEUCHI, 2007; MORIWAKI, 2008: MORALES, 2006, 2008, 2009, 2011, among others) and another one under the research on beliefs in Applied Linguistics (BARCELOS, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006; CONCEIÇÃO, 2004; MUKAI, 2011; MUKAI; CONCEIÇÃO, 2012, among others). The results show that, although they had different ways of acquiring/learning Japanese, these professors have not only different beliefs, but also similar beliefs regarding JFL teaching in Brazil, demonstrating that work place was able to promote moments to resignify their beliefs. It was also possible to observe that the beliefs of these professors influence the organization and definition of their actions in the classroom, supporting Pajares (1992), Madeira (2005) and Morales‘ (2011) position on the beliefs of foreign language professors. |
Informações adicionais: | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2013. |
Licença: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. |
Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.