Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/12706
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ARTIGO_ProjetoVidasParalelasFulnio.pdf824,7 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorSantos, Eva Aurélia Melo-
dc.contributor.authorFulniô, Clecildo-
dc.contributor.authorHoefel, Maria da Graça Luderitz-
dc.contributor.authorHamann, Edgar Merchán-
dc.contributor.authorSevero, Denise Osório-
dc.contributor.authorSantos, Silvéria Maria dos-
dc.date.accessioned2013-04-03T18:06:15Z-
dc.date.available2013-04-03T18:06:15Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationSANTOS, Eva Aurélia Melo et al. Projeto Vidas Paralelas Indígena: revelando o povo Fulni-ô de Pernambuco, Brasil. Tempus: Actas de Saúde Coletiva, Brasília, v. 6, n. 1, 2012. Disponível em: <http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1094>. Acesso em: 2 abr. 2013.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/12706-
dc.description.abstractEste relato de experiência se refere ao povo Fulni-ô, que habita a comunidade de Xixia-clá no município de Águas Belas, a 300 km de Recife, Estado de Pernambuco. O histórico se refere à união com a tribo Carijós, e ao declínio no uso da língua ancestral, o Yaathê, do tronco linguístico Macro-Jê. Enfatiza-se também o confito de terras, pois foi realizado um loteamento que relegou os índios a um espaço limitado, sendo a cidade fundada em território indígena. Descreve-se a liderança do Cacique e do Pajé, e a discussão em comunidade dos assuntos que dizem respeito aos indígenas. Apesar da totalidade declarar que professa a religião católica, conhecimentos ancestrais são transmitidos e a cerimônia do Ouricury é muito concurrida. Descreve-se a assistência à saúde, que conta com um posto de saúde, onde trabalham indígenas nos cargos compatíveis com sua educação em níveis fundamental e médio. Já os cargos de nível superior são ocupados por não indígenas. O saneamento básico ainda está em processo de implantação. A atenção básica depende do Programa de Saúde da Família Indígena (PSFI). __________________________________________________________________________________________________________________ RESUMENen
dc.description.abstractEste relato de experiencia se refere al grupo étnico Fulni-ô, que habita la comunidad de Xixia-clá en el municipio de Águas Belas, a 300 km de Recife, Estado de Pernambuco, Brasil. Con respecto a su historia, se relata la unión con la tribu Carijós, y el declinio en el uso de la lengua ancestral, el Yaathê, del tronco linguístico Macro-Jê. Se hace hincapié en el confito de tierras, pues fue realizada una división en lotes que dejó a los indígenas un espacio muy limitado, siendo la ciudad fundada en territorio indígena. Se describe el liderazgo del Cacique y del Pajé, y la discusión en comunidad de los asuntos que interesan a los indígenas. A pesar de que todos ellos declaran profesar la religión católica, conocimientos ancestrales son trasmitidos y la ceremonia del Ouricury es muy concurrida. Se describe la atención a la salud, que cuenta con un puesto de salud, en donde trabajan indígenas en cargos compatibles con la educación en los niveles fundamental y medio. Los cargos de nivel superior son ocupados por no indígenas. El saneamiento básico aún está en proceso de implantación. La atención básica depende del Programa de Salud de la Familia Indígena (PSFI). __________________________________________________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractThis experience report deals with the Fulni-ô ethnic group settled at the Xixia-clá community, in the municipality of Águas Belas, 190 miles from Recife, state of Pernambuco, Brazil. History narrates their union to the Carijós tribe and the decline in the use of their ancestral tongue, Yaathê of the Macro- Jê linguistic stock. This article underscores the land dispute resulting from the division of lots, which reduced the indigenous people to a very restricted space because the city was founded in indigenous territory. It describes the leadership of the Cacique and the Pajé and the discussions held in the community about the community’s concerns. Although everyonedeclares to profess the Catholic religion, ancestral knowledge is transferred and many people attend the Ouricury ceremony. This report describes the health care provided by a health unit where indigenous people have jobs compatible with basic and middle level education. Higher-level jobs are performed by non indigenous people. Basic sanitation implementation is in process. Basic assistance is subject to the Indigenous Family Health Program (PSFI in Portuguese).en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.publisherNúcleo de Estudos de Saúde Pública (NESP) do Departamento de Saúde Coletiva (DSC) da Universidade de Brasília (UnB)en
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleProjeto Vidas Paralelas Indígena : revelando o povo Fulni-ô de Pernambuco, Brasilen
dc.title.alternativeProyecto Vidas Paralelas Indígena : revelando el pueblo Fulni-ô de Pernambuco, Brasilen
dc.title.alternativeProject Indigenous Parallel Lives : revealing the Fulni-ô people of Pernambuco, Brazilen
dc.typeArtigoen
dc.subject.keywordIndígenas Fulni-ô - Pernambucopt_BR
dc.subject.keywordIndígenas - vida e costumes sociaispt_BR
dc.subject.keywordIndígenas da América do Sul - Brasilpt_BR
dc.subject.keywordIndígenas - saúde - Brasilpt_BR
dc.rights.licenseTempus: Actas de Saúde Coletiva - Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons (Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)). Fonte: http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1094. Acesso em: 2 abr. 2013.en
dc.description.unidadeFaculdade de Ciências da Saúde (FS)-
dc.description.unidadeDepartamento de Saúde Coletiva (FS DSC)-
Aparece nas coleções:Artigos publicados em periódicos e afins

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.