Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/12074
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
1988_TakakoNawa.pdf3,37 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBortoni-Ricardo, Stella Maris-
dc.contributor.authorNawa, Takako-
dc.date.accessioned2013-02-14T13:55:01Z-
dc.date.available2013-02-14T13:55:01Z-
dc.date.issued2013-02-14-
dc.date.submitted1988-
dc.identifier.citationNAWA, Takako. Bilingüismo e mudança de código: uma proposta de analise com os nipo-brasileiros residentes em Brasília. 1988. 144 f., Paginação irregular, il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 1988.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/12074-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Comunicação e Expressão, Departamento de Linguística, Línguas classicas e vernacula, 1988.en
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho e examinar a conversa bilíngüe dos nipo-brasileiros residentes em Brasília, a partir de um enfoque sociolingüístico, enfatizando-se o aspecto estratégico-discursivo da interação. Como uma das metas desta pesquisa, tentou-se explicar, em um sentido mais amplo, a relação existente entre japonês e português em seu contexto histórico- social; em um nível mais restrito, analisou-se os usos e os processos da mudança de código, mediante uma tipologia de situações comunicativas. O resultado deste trabalho mostrou que a escolha da língua depende, crucialmente, das relações existentes entre os interlocutores e dos conhecimentos comuns compartilhados por eles. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractThe purpose of this study is to investigate the bilingual conversation of Japanese-Brasilians, living in Brasilia, from a socialinguistic point of view, stressing the discourse strategy aspect of the interaction- One of the goals of this research is to explain, in a broad sense, the relationship between Japanese and Portuguese in its historical and social context. At a more restricted level, we have analysed the use and the process of the phenoinenon of code switching in many comrnunicative situations. The result of this study showed that the language choice depends on, crucially, the relationship between the interactants and the background knowledes. shared by them.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleBilingüismo e mudança de código : uma proposta de analise com os nipo-brasileiros residentes em Brasíliaen
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordBilinguismoen
dc.subject.keywordLíngua japonesaen
dc.subject.keywordAnálise lingüísticaen
dc.subject.keywordSemióticaen
dc.rights.licenseAutorização concedida ao Repositório Institucional da Universidade de Brasília (RIUnB) pelo autor, 26/02/2010, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 3.0, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.-
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons