Skip navigation
Comunidades e Coleções
Navegar
Autor
Orientador
Coorientador
Título
Assunto
Tipo
Data de publicação
Unidade Acadêmica
Programa de pós-graduação
Documentos
Portaria n.13 CAPES
Resolução - Política de Informação do RIUnB
Resolução VRT n.27-2014 - Alteração de Teses e Dissertações
Creative Commons
Termo de Autorização - Teses e Dissertações
Termo de Autorização - Artigos e Outros
Modelo de Justificativa - Publicação Parcial
Modelo de Justificativa - Extensão de Prazo
A-
A
A+
Entrar em:
Meu espaço
Receber atualizações por e-mail
Editar perfil
Voltar
Repositório Institucional da UnB
Navegando por Orientador Almeida Filho, Eclair Antonio
Ir para:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ou entre com as primeiras letras:
Classificar por:
Título
Data de publicação
Data de depósito
Data de defesa
Em ordem:
Ascendente
Descendente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Registro(s):
Todos
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 5 a 14 de 14
< Anterior
Data de publicação
Data de defesa
Título
Autor(es)
Orientador(es)
Coorientador(es)
24-Mar-2017
16-Dez-2016
O século XIX do Português ao Espanhol : a viúva Simões, de Júlia Lopes de Almeida, traduzida e comentada
Villafañe Santos, Sabrina Duque
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
2-Mai-2016
31-Mar-2016
Para uma tradução comentada de poemas de Robert Frost
Cunha Filho, Jório Corrêa da
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
30-Jan-2019
30-Jul-2018
Para uma tradução comentada de sonetos de Shakespeare
Walker, Shanta Navvab
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
30-Jun-2020
10-Dez-2019
Perfovisual : a transcrição artística em língua de sinais
Rezende, Renata Cristina Fonseca de
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
18-Abr-2017
15-Mar-2017
(Re)tradução de três estórias de Guimarães Rosa : uma perspectiva da tradução como jogo da diferença
Silva, Kalila Carla Gomes da
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
29-Jan-2019
23-Jul-2018
Tirinhas da Turma da Mônica : tradução do português para a libras por meio da ELiS
Spicacci, Aline Alkmin Camargo
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
31-Jan-2014
17-Dez-2013
“Tous passeurs infatigables" : tradução e exigência fragmentária em Maurice Blanchot, tradutor de Paul Celan
Casal, Amanda Mendes
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
31-Jan-2019
26-Jul-2018
A tradução de trocadilhos em Alice no país das maravilhas para a língua brasileira de sinais - LIBRAS
Souza, Thaisy Bentes de
Almeida Filho, Eclair Antonio
Araújo, Paulo Jeferson Pilae
26-Dez-2021
31-Ago-2021
Tradução para teatro musical : uma análise qualitativa de versões para peças traduzidas
Leite, Joana Albuquerque Di Lucia Cerqueira
Almeida Filho, Eclair Antonio
-
9-Fev-2021
27-Ago-2020
Traduzir a prosa poética en le Vin Est Tiré, de Robert Desnos
Barroso, Odulia Capelo
Almeida Filho, Eclair Antonio
-